This song revolves around the word “뱁새” (Romanization: baebsae; English translation: crow-tit or parrotbill), a bird species native to South Korea. The bird is widely known through a South Korean proverb:
뱁새가 황새 걸음을 걸으면 가랑이가 찢어진다
When crow-tit walk like stork, its crotch will tear
Hence, crow-tit is a bird which tries to emulate a stork’s gait but ended up ruining their own self in the process. In this song, crow-tit is a negative symbolization of the Korean youths.